-
1 falla
falla [˅fala]1. v/i fallen, stürzen (auch fig);falla 'av abfallen (auch fig);falla 'bort wegfallen, fortfallen;falla 'ifrån sterben;falla 'igen zufallen;falla i'genom durchfallen;falla i'sär auseinander fallen;falla 'ner herabfallen; hinstürzen;falla om'kull umfallen;falla 'sönder zerfallen, auseinander fallen;falla 'ut i münden in (Akk)som det faller sig wie’s sich trifft, wie’s gerade kommt;det faller sig lätt för honom es fällt ihm leicht -
2 fälla
fälla [˅fɛla]1. (-n; -or) Falle f;gå i fällan in die Falle gehen2. (-de) fällen; erlegen; fallen lassen; verlieren; aussprechen, äußern; verurteilen;fälla bomber Bomben werfen;fälla en dom ein Urteil fällen;fälla fjädrarna (sich) mausern;fälla färgen die Farbe verlieren;fälla hår die Haare verlieren, haaren;fälla tårar Tränen vergießen;fälla ett yttrande eine Äußerung tun, ein Wort fallen lassen;fälla in einklappen;fälla 'ner umklappen, herablassen;fälla upp aufklappen, hochklappen; -
3 fålla
-
4 föga
-
5 backe
backe [˅bakə] (-n; -ar) Hügel m, Anhöhe f, Hang m; Steigung f; Gefälle n; Boden m;uppför (nedför, utför) backen bergan, bergauf (bergab);sakta i backarna! nur keine Hast!, immer mit der Ruhe!;falla i backen hinfallen, zu Boden fallen;det kan du slå dig i backen på darauf kannst du dich verlassen ( oder Gift nehmen);regnet står som spön i backen es gießt in Strömen;stå på bar backe vor dem Nichts stehen, bettelarm sein -
6 baklänges
baklänges rückwärts, rücklings;gå baklänges rückwärts gehen;falla baklänges hintenüberfallen, rücklings fallen -
7 bomb
-
8 dom
dom1 [doːm] (-en; -er) Dom mdom2 [dum] (-en; -ar) Urteil n;yttersta domen das Jüngste Gericht;avkunna (fälla) en dom ein Urteil sprechen ( oder fällen);sitta till doms över ngn über jdn zu Gericht sitzen -
9 fot
falla för ngns fötter jdm zu Füßen fallen;bli våt om fötterna nasse Füße bekommen;leva på stor fot auf großem Fuße leben;på resande fot unterwegs, auf der Reise;på stående fot stehenden Fußes;stå på god fot med ngn mit jdm auf gutem Fuße stehen;till fots zu Fuß;trampa ngn på fötterna jdm auf die Füße treten;vara lätt på foten fig leichtfertig sein -
10 framstupa
-
11 gillra
-
12 handlöst
handlöst unvorsichtig, ungestüm, Hals über Kopf;falla handlöst hinschlagen -
13 ihop
ihop [i'huːp] zusammen;binda ihop zusammenbinden;fälla ihop zusammenklappen;köra ihop zusammenstoßen;lägga ihop zusammenlegen;råka ihop med ngn mit jdm aneinander geraten -
14 lott
dra lott losen;falla på ngns lott jdm zuteil werden; -
15 läpp
läpp [lɛp] (-en; -ar) Lippe f;hänga läpp maulen; Trübsal blasen;vara på allas läppar in aller Munde sein;falla ngn på läppen jdm gefallen -
16 offer
offer ['ɔfər] (-et; -) Opfer n;falla offer för ngn jdm zum Opfer fallen;bli (ett) offer för sitt lättsinne Opfer seines eigenen Leichtsinns werden -
17 om
om [ɔm]1. Konj wenn, falls; ob;om också wenn auch;om än wenngleich, obgleich;(även) om så vore! wenn auch!;som om als wenn, als ob;om möjligt wenn möglich, womöglich;många om och men viele Wenn und Aber;efter många om och men nach vielem Hin und Herfalla ngn om halsen jdm um den Hals fallen;vara våt om fötterna (kall om händerna) nasse Füße (kalte Hände) haben;öster om Berlin östlich von Berlin;om nätterna nachts;en gång om dagen einmal täglich;om en månad in einem Monat;i dag om en vecka heute in acht Tagen ( oder einer Woche);berätta om ngt von etwas erzählen;handla om ngt von etwas handeln;tala om ngt von etwas sprechen3. Adv räumlich: um; zeitlich: wieder, noch einmal;vänster om! linksum!;göra om (etwas) noch einmal tun;om igen noch einmal, nochmals;om och om igen immer wieder;många gånger om viele Male (hintereinander);hela året om das ganze Jahr hindurch -
18 omkull
omkull [ɔm'kөl] um, hin, zu Boden;falla omkull umfallen, hinfallen, zu Boden fallen;slå omkull umwerfen, umg umschmeißen -
19 onåd
onåd Ungnade f;falla i onåd in Ungnade fallen -
20 ord
ord [uːɖ] (-et; -) Wort n;ord för ord Wort für Wort;begära ordet ums Wort bitten, sich zu Wort melden;få ordet das Wort erhalten;få sista ordet das letzte Wort haben;låta ngn få sista ordet jdm das letzte Wort lassen;fälla ett gott ord för ngn für jdn ein gutes Wort einlegen;föra ordet das Wort führen;ge ngn ordet, lämna ordet åt ngn jdm das Wort erteilen;ha ordet i sin makt die Sprache in seiner Gewalt haben;vilja ha ett ord med i laget auch ein Wörtchen mitzureden haben;ha ord om sig im Ruf(e) stehen;hålla ord Wort halten;innan man vet ordet av ehe man sich’s versieht;komma till orda zu Worte kommen;stå vid sitt ord zu seinem Wort stehen;säga några ord ein paar Worte sagen;ta ngn på orden jdn beim Wort nehmen;ta till orda das Wort ergreifen;tro ngn på hans ord jdm aufs Wort glauben
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Falla — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Falla (desambiguación). Falla de San Andrés en California, EUA. Una falla, en geología, es una discontinuidad que se forma en las rocas superficia … Wikipedia Español
FALLA (M. de) — Contemporain et successeur du compositeur et pianiste Isaac Albéniz, Manuel de Falla développa et dépassa les découvertes de son compatriote. Mais son œuvre est le fruit d’une longue et difficile patience alimentée par un caractère tourmenté.… … Encyclopédie Universelle
Falla — bezeichnet: Fallas, spanisches Frühlingsfest Falla (Ort), Ort in der schwedischen Gemeinde Finspång Falla ist der Familienname folgender Personen: Alejandro Falla (* 1983), kolumbianischer Tennisspieler Jorge Falla (* 1961), kolumbianischer… … Deutsch Wikipedia
falla — sustantivo femenino 1. Área: folclore Figura o conjunto de figuras de cartón piedra que, humorísticamente, representan personajes o hechos de actualidad, y son quemados en las calles de Valencia la noche de San José: quemar las fallas, la quema… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
falla — incapaz de funcionar correctamente. Que no sigue su curso normal CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/falla.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
Falla — [ faʎa], Manuel de, eigentlich M. María de Falla y Mathẹu [ i ], spanischer Komponist, * Cádiz 23. 11. 1876, ✝ Alta Gracia (Provinz Córdoba, Argentinien) 14. 11. 1946; Schüler von F. Pedrell, der ihm die Kenntnis der altspanischen Musik… … Universal-Lexikon
falla- Ⅰ — *falla , *fallam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Fall; ne. fall (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae.; Hinweis: s. *falla (Maskulinum), *fallan; Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
falla- Ⅱ — *falla , *fallaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Fall, Falle; ne. fall (Neutrum), trap (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Hinweis: s. *falla (Neutrum), *falla … Germanisches Wörterbuch
Falla — is a town in Finspång Municipality, in south east Sweden. It has 463 inhabitants (2005) … Wikipedia
Falla — (Manuel de) (1876 1946) compositeur espagnol: la Vie brève (opéra, 1905), l Amour sorcier (ballet, 1915), le Tricorne (ballet, 1919) … Encyclopédie Universelle
falla — s.f. [der. di fallare ]. 1. [danno prodottosi in una parete aderente all acqua e spec. nello scafo di una nave] ▶◀ ‖ apertura, buco, crepa, fenditura, incrinatura, squarcio. ⇑ rottura, spaccatura. 2. (fig.) a. (milit.) [rottura di un fronte… … Enciclopedia Italiana